27

2017-12

《劳特利奇哲学史》出书座谈会暨西方哲学的翻译、研讨与写作研讨会在京召开
4909 哲学院

2017年12月23日,由中国人平易比年夜学出书社跟龙8国际、中华全海本国哲学史学会、中国当代本国哲学学会团结举行的“《劳特利奇哲学史》出书文集座谈会暨西方哲学的翻译、研讨与写作研讨会”在中国人平易比年夜学逸夫聚首集会中央郑重召开。来自中共中央党史研讨室跟中国人平易比年夜学的指导,北京年夜学、清华年夜学、中国人平易比年夜学等研讨机会商高校的60余位学者,以及海外主流媒体的记者,齐聚一堂。大家盘绕着十卷本《劳特利奇哲学史》旧书的出书,就“西方哲学的翻译、研讨与写作”这一话题睁开了繁华批判争辩。中国人平易比年夜学出书社社长李永强主持了此次座谈会。

1995年,中文翻译总主编冯俊在英国发明适才出书的《劳特利奇哲学史》前几卷后,向中国人平易比年夜学出书社快乐引荐此书,掉掉中国人平易比年夜学出书社的高度注重,2000年原幅员书出齐后,中国人平易比年夜学出书社立刻置办了全套图书的中文版权。冯俊教授亲身担负《劳特利奇哲学史》的中文翻译总主编,并邀请了一年夜量优越的西方哲学研讨专家介入翻译变乱,历时15年,翻译字数逾540万,规模之年夜,水平之高,堪称空前。《劳特利奇哲学史》是西方世界在走向21世纪时出书的一部代表当今世界西方哲学史研讨规模最高学术水平的著述。它对从公元前6世纪末尾直到现在的西方哲学史供应了一种纪年式的不雅察。它深化地批判争辩了哲学的全部重要开展,关于那些普遍公认的庞年夜哲学家供应了很年夜的篇幅。然则,较小一些的人物并没有被纰漏,在这十卷本的哲学史中,包含了过去跟现在的每一个重要哲学家的基本跟关键的信息。这些哲学家被明确地置于他们时期的文化非分特别是迷信的气氛之中。各章都是以深邃的气魄气魄写成,每一章的作者都是这一规模公认的专家,全书130多位顶尖的专家来自英国、美国、加拿年夜、澳年夜利亚、爱尔兰、法国、意年夜利、西班牙、以色列等十多个国家的出名年夜学跟科研机构。

与会学者对十卷本《劳特利奇哲学史》的出书给予高度评估,并对“西方哲学的翻译、研讨与写作”的话题睁开了繁华批判争辩。

中共中央党史研讨室副主任、《劳特利奇哲学史》中文总主编冯俊教授起首引见了《劳特利奇哲学史》的年夜致内容跟全部团队的翻译过程,并在致辞中表现:《劳特利奇哲学史》的翻译变乱既不是构造摆设的任务,也不是科研课题,至没有名目资金支持,末了的翻译变乱睁开前提也无限,是翻译团队里的列位同仁出于关于学术的执着寻乞降热爱,不停不忘“追求谬误、献身学术”的初心,十余载对峙不懈才实现了这项变乱,这个过程中掉掉潦攀来自北京年夜学哲学系、龙8国际、中国人平易比年夜学出书社的多方支持。冯俊教授在说话中提出了“哲学史是应当厚古薄今还是应当厚今薄古?”“誊写哲学史能否必需求有一个逻辑系统?”“哲学是不是分歧于本体论跟了解论?哲学史能否应当不雅照迷信、文化、言语、艺术跟宗教等规模?”“在文献资料浩如烟海的时期能否凭一人之力写出或翻译出存在环球视线的哲学史?能否是多人互助就无奈孕育产生佳构?”等四个标题,引起了与会学者的繁华回应。

中国人平易比年夜学副校长贺耀敏教授对《劳特利奇哲学史》的出书表现了庆祝,对冯俊教授跟全部翻译团队十余年的变乱表现信服。信任这部哲学史的翻译出书,必将进一步拓展中国学者的研讨视线,为西方哲学的研讨做出新的孝顺,这套哲学史的出书也是响应了习近平总通告关于“构建有中国特征、中国气度的哲学社会迷信”的说话肉体。中国人平易比年夜学是我国人文社会迷信初等教诲规模的一面旗帜跟哲学社会迷信研讨的重镇,在传承文化、立异学术、资政育人、办事社会等方面发挥着十分重要的感化,哲学学科是中国人平易比年夜学双一流设备的重点学科。中国人平易比年夜学出书社可以出书这套《劳特利奇哲学史》,也回声了中国人平易比年夜学的学科特征。盼望人年夜出书社可以在今后推出更多更好的社科佳构,为咱们国家实现两个一百年的格斗目的,实现中华平易近族庞年夜复兴做出更年夜孝顺。

龙8国际党委通告徐飞教授在说话中高度评估了《劳特利奇哲学史》的学术价值,徐飞教授表现,冯俊教授指导的翻译团队经过十余年打造出的这套佳构力作,为学界同仁的研讨供应了高质量的参考资料,必将成为西方哲学研讨的经典之作。

龙8国际张志伟教授在说话中表现,翻译规模如此弘年夜的哲学史的确是一项“不大约实现的任务”,团队人数众多,涉及内容之广,导致翻译的难度相当高,对译者的学术水平提出了更高的央求。《劳特利奇哲学史》可以看做一套西方哲学史的百科全书,它立足于当代哲学,不是走马看格式的描写,而是对哲学史上的人物跟标题举行了专题式的寻觅。十卷本《劳特利奇哲学史》集研讨性跟阅读性于一身,关于汉语哲学界研讨西方哲学的开展有着重要的意义。

北京年夜学哲学厦魅赵敦华教授表现,《劳特利奇哲学史》的出书关于哲学界是一个非终年夜的孝顺。哲学史的写作很难,将一套高水平的哲学史翻译成中文的难度更高,因为这对译者的学术水温跟写作水平都有极高的央求,冯俊教员指导翻译团队十余年的变乱值得信服。赵敦华教授非分特别提到,《劳特利奇哲学史》的当代哲学局部关注了迷信哲学、心灵哲学等前沿标题,这在今后的哲学史研讨中黑色常悲悼的,也是当代社碰面临的重要标题,干系到中国的哲学研讨者能否抓住迷信跟哲学团结的新机会,顺应科技开展的趋向,做出新的学术立异。《劳特利奇哲学史》的合时出书,拓宽了海外学界研讨者的视线。


参会学者合影


北毂下范年夜学江怡教授,清华年夜学哲学系黄裕生教授、王晓朝教授,商务印书馆副总编纂陈小文教授,武汉年夜学哲学学院副院长储昭华教授,中国社科院哲学所《哲学研讨》编纂部陈德中主任,《世界哲学》副主编鉴传今,中国人平易比年夜学韩东晖教授、姚新中教授、李秋零教授等也做了学术说话,学术批判争辩区分由中国人平易比年夜学欧阳谦教授、韩东晖教授主持。

《劳特利奇哲学史》的出书变乱掉掉了学界的提高招认,出书以来连续受到专业媒体的关注,掉掉潦攀来自学界跟读者的分歧好评。此次“《劳特利奇哲学史》出书刊行暨西方哲学的翻译、研讨与写作研讨会”引起了社会跟媒体的提高回声。《人平易克日报》《中华念书报》《中国音讯出书广电报》凤凰网、磅礴音讯等多家媒体对此次聚首集会举行了报道。


文/王宇

图/中国人平易比年夜学出书社

分享到: